۱۳۸۸-۰۵-۱۲

ترجمه یکی از ترانه های زیبای ابراهیم تاتلیسس خواننده مشهور ترکیه

seni gordugum zaman dilim neden tutulur
seni gordugum zaman guller elimde kurur

seni gordugum zaman hayat sanki son bulur
gozlerine bakinca dunyalar benim olur

susma gonlum sen soyle haydi gonlum sen soyle
askimi sevgiliye derdimi sevgiliye

haydi soyle onu nasil sevdigimi
haydi soyle ruyalarda gordugumu
haydi soyle uykusuz gecelerimi
haydi soyle

seni gordugum zaman beni bir ates sarar
seni gordugum zaman yanar yuregim yanar

seni gordugum zaman canlanir tum anilar
seni gordugum zaman durur butun zamanlar


Senı gördüğüm zaman dılım neden tutulur
Senı gördüğüm aman güller elımde kurur

Senı gördüğüm zaman hayat sankı son bulur
Gözlerıne bakınca dünyalar benım olur

Susma könlüm sen söyle haydı könlüm sen söyle
Aşkımı sevgılıye derdımı sevgılıye
Haydı söyle onu nasıl sevdığımı haydı söyle rüyalarda gördüğümı
Haydı söyle uykusuz gecelerımı haydı söyle
Haydı söyle onu nasıl sevdığımı haydı söyle rüyalarda gördüğümı
Haydı söyle uykusuz gecelerımı haydı söyle

Senı gördüğüm zaman benı bır atesh sarar
Senı gördüğüm zaman yanar yüregım yanar
Senı gördüğüm zaman can alı tüm anılar
Senı gördüğüm zaman durur bütün zamanlar

Susma könlüm sen söyle haydı könlüm sen söyle
Aşkımı sevgılıye derdımı sevgılıye
Haydı söyle onu nasıl sevdığımı haydı söyle rüyalarda gördüğümı
Haydı söyle uykusuz gecelerımı haydı söyle
Haydı söyle onu nasıl sevdığımı haydı söyle rüyalarda gördüğümı
Haydı söyle uykusuz gecelerımı haydı söyle


ابراهیم تاتلیسس

تو را که مبینم نمیدانم چرا زبانم می گیرد
تو را که مبینم نمیدانم چرا گلها تو دستم خشک میشود

زمانی که تو را میبینم انگار تمام زندگی روی عالم خاتمه پیدا میکنه
ولی وقتی به چشمات نگاه میکنم انگار دوباره تمام دنیا مال من میشه

ای دل من سکوت نکن لب بگشا- ای دل من زود باش بگو
این عشقی را که به معشوق دارم –این دردی را که در دل دارم به او بگو

شتاب کن و بگو که چه اندازه او را دوست دارم و بگو که تو رویاهام همیشه او را میبینم
شب بیداری هامو به او بگو- شتاب کن و بگو

زمانی که تو را میبینم انگار آتشی مرا احاطه میکنه
تو را که مبینم دلم در آتشی گرفتار میشود
تو را که مبینم انگار تمام خاطره ها جان میگیرند
وتمام زمان از حرکت باز میماند

ای دل من سکوت نکن لب بگشا- ای دل من زود باش بگو
این عشقی را که به معشوق دارم –این دردی را که در دل دارم به او بگو

شتاب کن و بگو که چه اندازه او را دوست دارم و بگو که تو رویاهام همیشه او را میبینم
شب بیداری هامو به او بگو- شتاب کن و بگو هایدی سوئیله (زود باش بگو)

هیچ نظری موجود نیست: